Cover von Brief an einen Ausgelieferten wird in neuem Tab geöffnet

Brief an einen Ausgelieferten

Bekenntnis einer Freundschaft
0 Bewertungen
Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Saint-Exupéry, Antoine de (Verfasser)
Verfasserangabe: Antoine de Saint-Exupéry ; übersetzt von Lydia Dimitrow
Medienkennzeichen: Sachliteratur
Jahr: [2022]
Verlag: München, dtv
Reihe: dtv; 9557 , dtv zweisprachig
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

BibliothekSignaturStandort 2Standort 3BarcodeStatusFristVorbestellungen
Bibliothek: StB am Neumarkt Signatur: Ofm 6 Sain Standort 2: O=Sprache Standort 3: Barcode: 18051261 Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Saint-Exupéry, Antoine de (Verfasser)
Verfasserangabe: Antoine de Saint-Exupéry ; übersetzt von Lydia Dimitrow
Medienkennzeichen: Sachliteratur
Jahr: [2022]
Verlag: München, dtv
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik Ofm 6
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 978-3-423-09557-0
Beschreibung: Neuübersetzung, 87 Seiten
Reihe: dtv; 9557 , dtv zweisprachig
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Dimitrow, Lydia (Übersetzer)
Sprache: Deutsch, Französisch
Paralleltitel: Lettre à un otage
Fußnote: Eine eindringliche und zeitlose Hommage an die Freundschaft Während seines Exils in den Vereinigten Staaten schreibt Antoine de Saint-Exupéry 1941 seinem langjährigen Freund Léon Werth, der sich als Jude im besetzten Frankreich vor den Nazis verstecken muss, einen fiktiven Brief. Darin erzählt er von seiner Reise als Flüchtling, seinen Erlebnissen in der Wüste und verbindet dies mit tiefgreifenden Gedanken über Freundschaft und das »Wesentliche« im Leben. Entstanden ist ein literarisches Dokument voller Humanität und Lebensweisheiten, das uns auch heute noch viel zu sagen hat. dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Mediengruppe: Buch